MANUEL D’UTILISATIONCongélateur core (p.3) MANUALE DI ISTRUZIONICongelatore a cassone (p.23) INSTRUKCJA OBSŁUGIZamrażarka (s.43)MANUAL DE INSTRUCIUN
10d’électricité. Ne jamais mettre les aliments chauds dans le congélateur : laissez-les refroidir jusqu’à température ambiante avant de les stocker.Po
116. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l’appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.7. Replac
12Le couvercle ne ferme pas correctementIl y a trop de givre et de glace Procédez au dégivrage de l’appareilLe joint du couvercle n’est pas propreNett
1313ÍNDICE :1/ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ____________________ P. 132/ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ______________________ P. 163/ INSTALACIÓN __________
1414compruebe que la corriente se corresponda a la que gura en la placa del aparato. Enchufar siempre el aparato a una toma conectada a tierra.4. El
1515la utilización del aparato de forma segura y con conocimiento sobre los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los
161616. El circuito de refrigeración del aparato contiene isobutano (R600a), un gas natural que, aun siendo altamente compatible con el medioambiente,
1717Dimensiones: alto / ancho / profundidad 850 x 550 x 590 mm Consumo energético anual calculado a partir del resultado obtenido durante 24 horas
1818La posición media es la más indicada. Sin embargo, el ajuste de la temperatura deseada en el interior del aparato dependerá de va
1919- envuelva los alimentos en papel de aluminio o bolsas de polietileno y compruebe que los envases queden bien herméticos;- evite que los alimentos
2020Limpieza periódica1. Apague el aparato.2. Desenchufe el aparato.3. Limpie con frecuencia las paredes del aparato y los accesorios con agua tibi
21217/ GUÍA DE REPARACIÓN RÁPIDAAnomalía Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido El aparato no está estableCompruebe la estabilidad (los cuatro pi
2222La temperatura interior del congelador es demasiado altaLa temperatura no está bien reguladaSeleccione una temperatura más bajaLa tapa no cierra h
2323INDICE :1/ NORME DI SICUREZZA _____________________________ P. 232/ SPECIFICHE TECNICHE _____________________________ P. 263/ INSTALLAZIONE ______
24243. Prima di collegare l’apparecchio a una presa elettrica a parete, vericare che la corrente elettrica locale corrisponda a quella specicata sul
2525le persone prive di esperienza e conoscenze o con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare questo apparecchio se sono stat
2626Smontare la porta per evitare che i bambini restino chiusi all’interno.15. ATTENZIONE : Pericolo d’incendio16. Il circuito di rareddamento dell
2727Dimensioni: altezza / larghezza / profondità 850 x 550 x 590 mm Consumo di energia calcolato sulla base del risultato ottenuto per 24 ore in c
2828Una posizione media è la più indicata. Tuttavia, la regolazione deve essere scelta tenendo conto del fatto che la temperatura all’in
2929- avvolgere gli alimenti in fogli di alluminio o polietilene e assicurarsi che gli imballaggi siano stagni;- non lasciare che alimenti freschi, no
3SOMMAIRE : 1/ CONSIGNES DE SECURITE __________________________ P. 32/ SPECIFICATIONS TECHNIQUES ______________________ P. 73/ INSTALLATION _________
30306/ MANUTENZIONE E PULIZIAAttenzione, scollegare l’apparecchio prima di ogni operazione di manutenzione.Questo apparecchio contiene degli idrocarbu
31314. Sbrinare e pulire l’apparecchio e tutti gli accessori.5. Tenere il coperchio aperto per tutta la durata di inutilizzo per evitare la formazion
3232La temperatura all’interno del congelatore è troppo elevataLa temperatura non è regolata bene.Selezionare una temperatura più bassaIl coperchio no
3333ÍNDICE : 1/ INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA _______________________ P. 332/ ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ________________________ P. 363/ INSTALAÇÃO __________
34343. Antes de ligar o aparelho a uma tomada elétrica de parede, verique se a corrente elétrica local corresponde à especicada na placa do aparelh
3535e pessoas sem experiência e conhecimentos ou cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão reduzidas no caso de terem sido formadas e enq
363615. ATENÇÃO : Risco de incêndio16. O circuito de arrefecimento do aparelho contém isobutano (R600a), um gás natural que oferece um elevado nível
3737Classe climática SN / N / ST / T Emissões acústicas no ar 42 dBDimensões: altura/largura/profundidade 850 x 550 x 590 mm Consumo energéti
3838proceda do seguinte modo: - rode o termóstato para para obter menos frio.- rode o botão do termóstato para para obter mais frio.Uma posição mé
3939Conselhos para a congelaçãoPara obter os melhores resultados, eis alguns conselhos importante:- congele apenas os géneros alimentícios frescos, de
4après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.3. Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vériez
4040funcionar novamente o compressor.Para obter um melhor desempenho, deixe espaço suciente na arca congeladora para que o ar possa circular em volta
41411. Desligue o aparelho.2. Desligue o aparelho.3. Retire todos os acessórios. 4. Descongele e limpe o aparelho e todos os acessórios.5. Manten
4242A temperatura no interior do congelador está demasiado elevadaA temperatura não está bem regulada.Selecione uma temperatura mais baixaA tampa não
4343SPIS TREŚCI : 1/ WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ____________________ s. 432/ SPECYFIKACJE TECHNICZNE ________________________ s. 473/ INSTALACJA _____
4444wymieniony jedynie przez producenta, jego serwis naprawczy lub inne osoby posiadające odpowiednie kwalikacje.3. Przed podłączeniem urządzenia do
454510. Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania substancji wybuchowych, takich jak produkty w aerozolu, zawierające łatwopalne gazy.11. Urz
4646w miejscach niedostępnych dla dzieci.14. UWAGA : Aby uniknąć możliwości odniesienia obrażeń ciała, przed przekazaniem urządzenia do recyklingu nal
4747CZYSZCZENIE”.2/ SPECYFIKACJE TECHNICZNEMarka SeleclineNr referencyjny 400090Kategoria produktu 9 / ZamrażarkaKlasa wydajności energetycznej A+Rocz
4848uszkodzenia. W takim przypadku należy również zachować opakowanie.- Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy pozostawić je na co najmniej
4949więcej 2 godziny.Uwaga : W razie niezamierzonego rozmrożenia, na przykład wskutek awarii zasilania i jeżeli problem nie może zostać rozwiązany w c
5contenant des gaz propulseurs inammables.11. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expéri
5050ponownie.- nie przekraczać określonego przez producenta maksymalnego terminu przechowywania.- Nie dotykać zamrożonych produktów wyjętych z zamraża
5151Uwaga : Do czyszczenia wnętrza oraz zewnętrznych powierzchni urządzenia nie wolno używać produktów abrazyjnych lub żrących, a także gąbek ze skrob
52527/ PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓWAnomalie Cause possible SolutionUrządzenie działa bardzo głośno Urządzenie nie jest stabilneSprawdzić stabiln
5353Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysokaTemperatura nie jest ustawiona prawidłowo.Ustawić niższą temperaturęPokrywa nie zamyka się hermety
5454TARTALOM : 1/ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ___________________________ 54.o.2/ MŰSZAKI ADATOK ________________________________ 57.o.3/ TELEPÍTÉS _______
55553. Mielőtt bedugja a készüléket egy konnektorba, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott értéknek.A ké
5656és ismerik az ezzel járó kockázatokat. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezheti felügyelet
575717. A készülék szállítása és telepítése közben ellenőrizze, hogy a hűtőkör egyetlen része sem sérült.Ha igen :– kerülje a nyílt lángot és gyújtófo
5858- Úgy helyezze el a készüléket, hogy az elektromos aljzat hozzáférhető maradjon. Ezt a készülék egyfázisú 230 V-os áramellátást igényel. Földelt é
595924 óránként 12 kg élelmiszert tud lefagyasztani.A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: semmilyen egyéb fagyasztandó ételt nem szabad hozzáad
6autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l’intérieur.15. ATTENTION : Risqu
6060- kiolvasztás után az ételek hamar tönkremennek és nem szabad újrafagyasztani őket.- tartsa be a gyártó által megadott tárolási időt.- Ne nyúljon
6161A mélyhűtő leolvasztásaOlvassza le a mélyhűtőt, ha a jégréteg vastagsága körülbelül 10-15 mm. Azt javasoljuk, hogy akkor olvassza le a mélyhűtőt,
6262A kompresszor folyamatosan működik A hőmérséklet nincs jól beállítvaVálasszon magasabb hőmérsékletetA fedelet túl gyakran nyitogatták Ne hagyja a
6363A mélyhűtő belsejében túl magas a hőmérsékletA hőmérséklet nincs jól beállítvaVálasszon alacsonyabb hőmérsékletetA fedél nem záródik légmentesen v
6464CUPRINS : 1/ RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ _____________________ P. 642/ SPECIFICAŢII TEHNICE _____________________________ P. 673/ INSTALAREA ________
65653. Înainte de a conecta aparatul la o priză electrică de perete, vericai dacă voltajul din locuina dumneavoastră corespunde cu cel indicat pe p
6666doar dacă acestea sunt supravegheate şi instruite în utilizarea aparatului în mod sigur sau dacă sunt familiarizate cu eventualele riscuri. Copii
676715. ATENŢIE : Risc de incendiu16. Circuitul de răcire al aparatului conine izobutan (R600a), un gaz natural care oferă un nivel ridicat de com
68683/ INSTALAREA- Acest aparat trebuie să e instalat într-un loc lipsit de umezeală şi bine ventilat (un garaj sau o pivniă).- Acest aparat trebuie
6969Poziia medie este cea mai indicată. Totuși, reglarea trebuie să e aleasă inându-se cont de faptul că temperatura din interiorul a
72/ SPECIFICATIONS TECHNIQUESMarque SeleclineRéférence 400090Catégorie du produit 9 / Congélateur coreClasse d’ecacité énergétique A+Consommation d’
7070- împachetai alimentele în folie de aluminiu sau în pungi din polietilenă şi asigurai-vă că ambalajele sunt etanșe;- nu lăsai alimentele proasp
71716/ ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA APARATULUIAtenie! Deconectai aparatul de la sursa electrică înainte de orice operaie de întreinere.Acest aparat c
7272Important : Şi, dacă totuși nu avei posibilitatea de a deconecta şi goli aparatul, vericai în mod regulat buna sa funcionare pentru a se evita
7373Temperatura din interiorul congelatorului este prea ridicată.Temperatura nu este bine reglată.Selectai o temperatură mai mică.Ușa nu se închide e
Made in HungaryFR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche - 59650 Villeneuve d’Ascq -03 59 30 59 30 - www.auchan.frES - Alcampo, S.
84/ DESCRIPTIONMise en fonctionnementBranchez l’appareil sur une prise murale. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre.Mise à l’
9Les symboles indiquent diérents types d’aliments congelés. Les chires indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux diérents types
Kommentare zu diesen Handbüchern